Laman

open

Minggu, 29 November 2015

Catatan Penerjemah #1 : Gaya bahasa






EPISODE 1


Hi kawan! Kali ini mimin coba bikin rubrik baru! Semoga di sini kita bisa jadi lebih dekat dan akrab antara penerjemah dan pembaca. Mimin akan coba setidaknya dalam satu minggu ada satu catatan. So! Dalam episode pertama ini kita akan bahas soal sesuatu yang mungkin sangat kentara sekali, yaitu Gaya Bahasa penerjemahan.

Mimin rasa mungkin sudah banyak dari kalian yang tahu atau mendengar kalau gaya bahasa yang dipakai Pujangga berbeda dengan Line Webtoon. "Gayanya seperti baca buku, atau seperti baca teks" Di sini kita mau bilang kalau itu benar! Di dalam tim Pujangga sebenarnya ada pedoman utamanya, yaitu pertama kita translate dari bahasa gaul dulu, baru kemudian dibakukan.

Contohnya begini:

What are you doing? => Kamu lagi ngapain sih? => Kamu lagi apa sih? (final baku)
This is so good! => Ini bagus banget! => Ini bagus sekali! (final baku)

Seperti contoh di atas, proses penerjemahannya ada 2 tahap, yaitu diubah dulu ke versi bahasa Indonesia gaul, lalu diubah versi penulisan baku. Nah, sebenarnya ada kawan yang bilang, mestinya dibiarkan aja min, ga usah dibakukan, makin ga enak bacanya.

Sebenarnya kami sempat menimbang-nimbang untuk membiarkannya saja. Tetapi ada beberapa alasan yang membuat kami tetap memolesnya dengan tulisan baku. Kita berikan dalam bentuk poin-poin ya. Let's Go!



1. Pembaca komik bukan hanya kawula muda

Kami sempat mencoba terjemahan tanpa dibakukan, ketika dibaca oleh orang-orang atau kakak-kakak yang lebih senior, banyak yang merasa kurang sreg dan bahkan nggak ngerti artinya. Ternyata dengan gaya bahasa yang dipolesin tulisan baku, mereka bisa lebih mudah untuk menerima dan membaca pelan-pelan.


2. Pembaca komik berasal dari seluruh Indonesia, ada juga orang Indonesia yang masih di luar negeri.

Ini juga penting, soalnya mimin sendiri pernah bertahun-tahun tinggal di luar negeri. Mimin rasa banyak dari teman-teman yang nggak se-up-to-date atau bahkan nggak akrab dengan kata-kata baru yang dipakai di kota-kota besar di Indonesia. Jadi kami mengaku memang bener sih baca terjemahan Pujangga jadi agak kerasa seperti baca buku teks, tetapi sepertinya terjemahan ini lebih menjangkau semuanya, so that's not bad!


3. Ide awal gaya bahasa kami berasal dari dialog/dubbingan Film

Di Korea banyak youtuber yang memulai karya-karya dengan mendubbing Webtoon lho. Yap! Kata-kata balon suara yang ditulis di webtoon itu di dubbing! Contohnya seperti Orange Marmalade di sini. Dari situlah kami menemukan ide untuk gaya bahasa yang dipakai sebagai ciri khas. Ini juga poin penting untuk menikmati terjemahan kami. Kalau baca jangan buru-buru ya, selamilah setiap kata-katanya, dan ucapkan seperti menyuarakan sebuah film. Tapi kalau ada typo mohon dimaafin ya ^_^ Karena saking banyaknya teks, kita pasti ada kelalaian, jadi buat yang sudah sampai bela-belain memberitahu kami letak salah ketiknya, Thank you berat ya! :)


4. Nama kami Pujangga

Poin ini agak ga nyambung hehe. Tapi itu bukan sekedar nama lho, kami rasa nggak ada seorang Pujangga yang menulis kata-kata selangsung "Gue-gue elo-elo". Kata-kata seperti itu memang nyes dan pas menusuk hati! Tetapi di tangan seorang Pujangga (ciee) ga bisa dibiarkan begitu dong. Maka jadilah begini: "Itu cuma bagi dirimu, bukan bagi diriku!" kaya di drama opera mahal gitu. Btw poin ini nggak penting! Kalo kebanyakan pakai bahasa puisi juga aneh! Next!


5. Terjemahan Pujangga adalah Terjemahan Pujangga

Maksudnya adalah, terjemahan kami bukan bertujuan untuk menyaingi Line Webtoon, melainkan sebagai pelengkap. Sejak awal tujuan kita adalah mencoba menjadi salah satu terjemahan alternatif, yang bisa dibaca sampai disuarakan (dan kami harap itu terwujud). Lagian kalau sama aja dengan yang resmi mah ga usah baca dong, kan jadi sama aja kaya baca ulang hehe >_< Harapan kami, kamu bisa mengalami nuansa berbeda ketika baca terjemahan Pujangga. Itu aja kok :)


6. We are proud to have Indonesian Language including Slang

Sebagai orang Indonesia, kami bangga memiliki bahasa Indonesia, kami juga bangga punya bahasa Gaul (slang). Kadang-kadang kita juga pakai bahasa Gaul lho kalau sumbernya juga berbahasa Slang, contohnya:

Whatcha doin' => Lagi ngapain?

Meskipun begitu, semua terjemahan kami yang pakai bahasa gaul rata-rata karena sumbernya juga demikian. Menurut kami pribadi, terlalu banyak memakai bahasa gaul itu juga tidak baik, karena lambat laun, bahasa gaul merusak kaedah bahasa-bahasa asli kita. Lagipula, sumber bahasa Inggris pun juga minim sekali bahasa Slang. Apakah kalian sering menemui kata-kata seperti "Wanna", "Whatcha'", "Ain't", "Gotta", "Wadda", "Wazzup", "Wats Diz?" di Line Webtoon bahasa Inggris? Tentu tidak kan? Walaupun ada, jumlahnya sangat terbatas sekali dan biasanya hanya muncul karena situasi tertentu (contohnya konteks humor, atau kata-kata yang dipakai gangster).

Itulah kharisma bahasa yang kami coba berikan juga dalam bahasa Indonesia.



7. Kami terbuka dengan ide-ide dan saran-saran kalian

Semua poin di atas ditulis dari sudut pandang kami. Mimin juga ingin tahu pendapat kalian.
Tulis komen kalian di bawah ya :) Makasih banyak buat yang sering datang.
Kita bukan youtuber jadi gak ada tombol subscribe >_<
tapi mimin sudah senang dengan kalian sering mengunjungi web ini.

Semoga dengan postingan ini kita bisa saling mengenal ya,
see you guys on the next catatan! Kita tutup dengan puisi dulu.



Bukannya kami tak bisa,
tetapi karena semua ada alasannya.
Jikalau engkau baca untaian kata yang hampir sama
tetapi tiada nama Pujangga
mungkin saja kami lah yang ada di baliknya ;)

#sengaja_mau_bikin_merinding



SAMPAI JUMPA
-POEDJANGGA-









Jumat, 27 November 2015

Kompilasi Iklan Webtoon Animasi

Dalam postingan ini mimin mau mengumpulkan kompilasi iklan Webtoon, bukan karena mau promosi ya, tapi soalnya iklannya sangat menarik karena menjadikan komik yang kalian baca itu seperti sebuah animasi. 

Baiklah ga usah pake lama, mimin langsung berikan saja iklan-iklannya. Mungkin aja ada yang pernah kalian lihat, semoga membantu wawasan kalian dan juga memenuhi sedikit hasrat yang ingin melihat tokoh favorit kalian menjadi Anime. :)

*!AWAS! KUOTA KAMU BAKALAN HABIS! SEGERA CARI WIFI TERDEKAT!*






TOWER OF GOD
Ingin baca Tower of God sekarang juga? Klik di sini.

NOBLESSE
Ingin baca Noblesse sekarang juga? Klik di sini.

GOD OF HIGHSCHOOL
Ingin baca God of Highschool sekarang juga? Klik di sini.

DR FROST
Ingin baca Dr. Frost sekarang juga? Klik di sini.

LOOKISM
Ingin baca LOOKISM sekarang juga? Klik di sini.

PRINCE OF PRINCE
Ingin baca PRINCE OF PRINCE sekarang juga? Klik di sini.



SEIRING WAKTU POSTINGAN INI AKAN TERGESER POSTINGAN YANG LEBIH BARU. BAGI YANG INGIN MENGUNJUNGINYA KEMBALI, BISA CEK DI KOLOM FUN:STUFFS DI SEBELAH KANAN.





Kamis, 19 November 2015

God of Highschool diangkat jadi Official Webtoon!!



Berita baik untuk semuanya!!

Berkat support dan dukungan kamu semuanya, Line Webtoon mengambil keputusan untuk mengangkat terjemahan penggemar dari God of Highschool menjadi versi Official mulai hari Selasa tanggal 24 November nanti. Jadwal updatenya adalah setiap hari satu episode, sama seperti Noblesse dan Girls of The Wild's, sampai menyusul sama dengan yang ada di website Pujangga.

Dengan demikian, semua episode yang kamu baca di Fans Translation akan ditutup dari App Webtoon dan dari browser HP, semuanya akan diulang dari episode 1 di versi Official. Kami harap kamu semua dukung versi Official ya, karena versi officialnya juga sumbangan dari kita semua para fans. Seperti biasanya, yang namanya versi resmi bisa jadi mengandung sejumlah perbedaan yang mungkin sangat kentara, namun kami harap hal ini bisa dimaklumi karena yang namanya resmi harus melewati sejumlah sensor, dan gaya bahasanya bisa jadi akan disesuaikan untuk pembaca umum (bukan hanya untuk fans)

Tapi don't worry, tim official Line Webtoon sudah mengevaluasi versi fans sebelum memutuskan untuk meresmikannya. Walaupun hasil akhirnya tetap akan diedit oleh tim dari Official Webtoon, tetapi hasil karya kita semua para penerjemah akan masih ada di sana! Dan dua di antara top translator yang menerima kehormatan mendapat suvenir God of Highschool dari Line Webtoon tergabung di Pujangga Webtoon (salah satunya mimin sendiri). Jadi kamu bisa percaya hasilnya nggak akan mengecewakan :)

Jika kamu merasa sayang mengulang dari episode 1 lagi, dan tetap ingin mengikuti episode terbarunya, seperti biasa akan tetap kami up di website Pujangga Webtoon dan bisa dibaca dengan fitur RDS.

Nah, jika kamu merasa ribet pakai RDS, sebelum ditutup aksesnya,
baca God of Highschool sekarang juga DI SINI.


Sebelum mimin akhiri postingan ini, mimin mau bagikan info kalau di Korea Selatan, God of Highschool juga ada game-nya dalam bentuk mobile. Cek videonya di bawah ini



Thank you for everyone's support.




Pengumuman resmi dari Line Webtoon tentang pengangkatan komik ini dari Fans Translation ke Official version ada di sini. (PC Only)







Advertising









Konten pariwara tidak diseleksi oleh kami, mohon maaf sekiranya ada iklan yang kurang berkenan

Senin, 16 November 2015

Shiver (a.k.a. Chiller) - Webtoon Multilanguage List (comic by Line Webtoon)

Shiver (Chiller)
by Various Artist

English version by Line Webtoon International
Versi Indonesia oleh Line Webtoon Indonesia
?????:??Line Webtoon??
Korean version by Naver Webtoon


Known As: 2015 ?? in Korea
or 2015?????? in Chinese

Status: FINISHED/TAMAT/???
Total 39 Episodes in Korean
Total 38 Episodes in Mandarin Chinese and Indonesian
Total 37 Episodes in English (1 exclusive)
Press EN to read English version
Text in grey means no updates yet.
List is sorted by the original Korean version.
Tekan ID untuk membaca versi Indonesia
Tulisan ID berwarna abu-abu artinya belum update.
Daftar diurutkan sesuai versi asli di Korea.
?TW??????????
?????????????




HP kamu Blackberry? Nokia? Android atau iPhone versi lama yang nggak bisa dipasangin app webtoon? Nggak masalah, list yang kami susun ini bisa kamu pakai untuk baca komik ini dari perangkat apapun yang kamu miliki, termasuk komputer.

No Webtoon App? No Problem.

The purpose of this list is to simplify and to provide a convenient way to switch between languages on browsers especially in the mobile version. Whilst the main intention is to help readers who are fluent in several languages to read the version of their choice, everyone is free to make use of this information. Please notice that due to different update schedules between languages, this list might be several days late than the actual updates.


1. Life and Death/DEY
(KR / TW / EN / ID)

2. Delivery Service/Jingook Lim

(KR / TW / EN / ID)

3. Peek/Sini & Pogo

(KR / TW / EN / ID)

4. S.O.S/Seongdae Oh

(KR / TW EN / ID)

5. Possession/Yongseok Jo

(KR / TWEN / ID)

6. Tasteful Body/Cheongbori

(KR / TW EN / ID)

7. Group Chat/Seunghun Nah

(KR / TWEN / ID)

8. Neighbourhood Noise/Hoojun Kim
(KR / TWEN / ID)

9. The Other Side of Cleanliness/Cosmos & Van Ji
(KR / TWEN / ID)

10. Neighbour/Sangmin Kim
(KR / TWEN ID)

11. Random Chatting of That Woman/ 5iAm
(KR / TW / EN ID)
Not available in English

12. ID/Jayoo
(KR / TWEN / ID)
Not available in English

13. Film/Subong Park
(KR / TW / EN / ID)

14. Inception/Lee Hye
(KR / TWEN / ID)

15. Apartment/Joana
(KR / TWEN / ID)

16. Blackout/Minkyeong Park
(KR / TWEN / ID)

17. Home Alone/Giryang
(KR / TW EN ID)

18. Hand Grinder/Hyeseok Yang & Chaeun Lee
(KR / TW EN / ID)

19. Sie/Yongun Cha
(KR / TWEN / ID)

20. Qwee-Ho-Gah-In (Kuiho Gain)/Yongjin Kim
(KR / TWEN / ID)

21. Uninvited Guest/Danwoo
(KR / TW EN ID)

22. #/Kim 8
(KR / TWEN / ID)

23. The Voice of House/Currygom
(KR / TW EN ID)

24. Beneath the Surface/Rangddo
(KR / TW EN ID)

25. Call a Cab/Taeheon Kim & Gyeongun Kim
(KR / TW EN ID)

26. Dinner/PhatCat
(KR / TW EN ID)

27. Peephole/Honey B
(KR / TWEN / ID)

28. Footstep/Soohun
(KR / TW EN ID)

29. Delivery Guy/Tow & Eun Gook 
(KR / TW EN / ID)

30. The Guest/209
(KR / TWEN / ID)

31. Do Not Scream/Yeo Won
(KR / TWEN / ID)

32. Hair/Yoojin Choi
(KR / TW EN / ID)

33. Baby Journal/Jinsoo Bae
(KR TW / EN / ID)
Exclusive! Korean and English Only

34. SCREAM/Yoonsoo Shim
(KR / TW EN / ID)

35. Entangled (Earphone)/Song
(KR / TW EN / ID)

36. DIE-T/Chanhoo Park
(KR / TW EN / ID)

37. My Name is Kim Hyeonjeong/Hyejinyang
(KR / TW EN / ID)

38. MAKEUP/Doorak Son
(KR / TWEN / ID)

39. Knock Knock/Horang
(KR / TW EN ID)

40. Bongcheon-dong Ghost/Horang
(KR / TW / EN / ID)
Exclusive! English Only



Do you know more? Or there are faults in the list above, let us know by writing in comments below.
Kamu tahu lebih banyak? Atau ada kesalahan pada daftar di atas? Bagikan di komentar di bawah ya.






Konten pariwara tidak diseleksi oleh kami, mohon maaf sekiranya ada iklan yang kurang berkenan

Sabtu, 14 November 2015

Annarasumanara Webtoon Bahasa Indonesia TAMAT Episode List [Public Translation]



Annarasumanara
Bahasa Indonesia
Status: TAMAT

Genre:
Drama, School Life, Psychological.

Synopsis:
Yun Ai ingin menjadi seorang penyihir sewaktu kecil. Tetapi di realita masa kini, dia adalah seorang gadis SMA yang beli stoking baru saja tidak mampu. Namun semenjak hari dia bertemu seorang penyihir sesungguhnya, dia sangat ingin mengikuti mimpinya itu. (From Line Webtoon)


01  |  02  |  03  |  04  |  05  |  06  |  07  |  08  |  09  |  10

11  |  12  |  13  |  14  |  15  |  16  |  17  |  18  |  19  |  20

21  |  22  |  23  |  24  |  25  |  26  |  27  |  TAMAT



PARA KONTRIBUTOR:

BEST & TOP CONTRIBUTOR
Miiko Nobi



DAN PARA PARTISIPAN LAINNYA:
Monjuu, CHI~, mitty, Myazka, Afifah Dyah, Affe17, chojuns98, mariaerizabeth, Tol's Toy, LedyDiana11, estitch, monicavioni, Putri Daffa Z, Nayyee Gasai, wikipediah, ana yelina, Meldi, dll.


Terjemahan ini milik umum. Kami hanya membantu menyediakan saja untuk mudah diakses dari HP Blackberry, Lumia, maupun segala jenis HP lama kamu yang tidak bisa dipasangin app webtoon. Translate ini dikerjakan oleh banyak orang. Kamu pun juga bisa membantu menerjemahkan, caranya lihat di sini.






Konten pariwara tidak diseleksi oleh kami, mohon maaf sekiranya ada iklan yang kurang berkenan

Kamis, 12 November 2015

Star Wars by Line Webtoon TAMAT - Multilanguage Episode List

Star Wars
by Hong Jacga

English version by Line Webtoon International
Versi Indonesia oleh Line Webtoon Indonesia
?????:??Line Webtoon??

Status: TAMAT/FINISHED

Press EN to read English version
Tekan ID untuk membaca versi Indonesia
?TW??????????


Episode 1 (EN / ID / TW)
Episode 2 (EN / ID / TW)
Episode 3 (EN / ID / TW)
Episode 4 (EN / ID / TW)
Episode 5 (ENID / TW)
Episode 6 (ENID / TW)
Episode 7 (ENID / TW)
Episode 8 (ENID / TW)
Episode 9 (ENID / TW)
Episode 10 (ENID / TW)
Episode 11 (ENID / TW)
Episode 12 (EN / ID / TW)
Episode 13 (EN / ID / TW)
Episode 14 (EN / ID / TW)
Episode 15 (EN / ID / TW)
Episode 16 (EN / ID / TW)
Episode 17 (EN / ID / TW)
Episode 18 (EN / ID / TW)
Episode 19 (EN / ID / TW)
Episode 20 (EN / ID / TW)
Episode 21 (EN / ID / TW)
Episode 22 (EN / ID / TW)
Episode 23 (EN / ID / TW)
Episode 24 (EN / ID / TW)
Episode 25 (EN / ID / TW)
Episode 26 (EN / ID / TW)
Episode 27 (EN / ID / TW)
Episode 28 (EN / ID / TW)
Episode 29 (EN / ID / TW)
Episode 30 (EN / ID / TW)
Episode 31 (EN / ID / TW)
Episode 32 (EN / ID / TW)
Episode 33 (EN / ID / TW)
Episode 34 (EN / ID / TW)
Episode 35 (EN / ID / TW)
Episode 36 (EN / ID / TW)
Episode 37 (EN / ID / TW)
Episode 38 (EN / ID / TW)
Episode 39 (EN / ID / TW)
Episode 40 (EN / ID / TW)

THE END



STAR WARS
ORIGINAL KOREAN WEBTOON VERSION
CLICK HERE


Text in grey means no updates yet.
Tulisan ID berwarna abu-abu artinya belum update.
??TW??????


HP kamu Blackberry? Nokia? Android atau iPhone versi lama yang nggak bisa dipasangin app webtoon? Nggak masalah, list yang kami susun ini bisa kamu pakai untuk baca komik ini dari perangkat apapun yang kamu miliki, termasuk komputer. No Webtoon App? No Problem.

The purpose of this list is to simplify and to provide a convenient way to switch between languages on browsers especially in the mobile version. Whilst the main intention is to help readers who are fluent in several languages to read the version of their choice, everyone is free to make use of this information. Please notice that due to different update schedule between language versions, this list might be several days late than the actual updates.





Konten pariwara tidak diseleksi oleh kami, mohon maaf sekiranya ada iklan yang kurang berkenan